太和 (東晋)的日文
发音:
"太和 (東晋)"の意味
日文翻译手机版
- 太和 (晋废帝)
- "太和 (北魏)" 日文翻译 : 太和 (北魏孝文帝)
- "太和 (後趙)" 日文翻译 : 太和 (石勒)
- "太和 (成漢)" 日文翻译 : 太和 (李势)
- "太和 (新羅)" 日文翻译 : 太和 (新罗真德王)
- "太和 (曹睿)" 日文翻译 : 太和 (魏)
- "太和 (李势)" 日文翻译 : 太和 (成漢)
- "太和 (石勒)" 日文翻译 : 太和 (後趙)
- "太和 (魏)" 日文翻译 : 太和 (曹睿)
- "元帝 (東晋)" 日文翻译 : 晋元帝
- "元熙 (東晋)" 日文翻译 : 元熙 (晋恭帝)
- "元興 (東晋)" 日文翻译 : 元兴 (晋安帝)
- "咸和 (東晋)" 日文翻译 : 咸和 (晋成帝)
- "咸安 (東晋)" 日文翻译 : 咸安 (年号)
- "咸康 (東晋)" 日文翻译 : 咸康 (晋成帝)
- "哀帝 (東晋)" 日文翻译 : 晋哀帝
- "大興 (東晋)" 日文翻译 : 大兴 (晋元帝)
- "天康 (東晋)" 日文翻译 : 天康 (桓谦)
- "太元 (東晋)" 日文翻译 : 太元 (晋孝武帝)
- "太寧 (東晋)" 日文翻译 : 太宁 (晋明帝)
- "安帝 (東晋)" 日文翻译 : 晋安帝
- "康帝 (東晋)" 日文翻译 : 晋康帝
- "廃帝 (東晋)" 日文翻译 : 晋废帝
- "建元 (東晋)" 日文翻译 : 建元 (晋康帝)
- "建武 (東晋)" 日文翻译 : 建武 (晋元帝)
- "太太" 日文翻译 : (1)(?老爷 lǎoye (2))昔,使用人が女主人に対して用いた称.奥さま. (2)(?先生 xiānsheng (2))(一般に)奥さん.その夫の姓を冠して用いる. 刘 Liú 太太/劉さんの奥さん. 李太太/李さんの奥さん. 『参考』中国大陸では,新中国誕生から文化大革命終了までは,“太太”は“资产阶级太太”(ブルジョアの奥さん)という意味で批判の言葉として用いられていたので,タブーとされていた.しかし現在はしだいに復活している. (3)の場合も同じ. (3)相手または自分の妻をいい,人称代詞を冠して用いる. 我太太和你太太同岁/家内と奥さんは年が同じだ. (4)〈方〉曾祖母.ひいおばあさん.(まれには)曾祖父,ひいおじいさん.
- "太和 (晋废帝)" 日文翻译 : 太和 (東晋)
相关词汇
太和 (東晋)的日文翻译,太和 (東晋)日文怎么说,怎么用日语翻译太和 (東晋),太和 (東晋)的日文意思,太和 (東晉)的日文,太和 (東晋) meaning in Japanese,太和 (東晉)的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。